Juristische Fachübersetzungen & Dolmetschen
Legen Sie Wert darauf, dass Ihre vertraulichen rechtlichen Dokumente von einem Übersetzer bearbeitet werden, der von der Materie etwas versteht und den Anspruch an sich selbst stellt, nur einwandfreie Arbeit abzuliefern? Von jemandem, der sich die Zeit nimmt, notwendige Recherchen anzustellen?
Dann sind Sie bei mir richtig!
Bei mir können Sie Professionalität, Kompetenz, Kundenorientierung, Präzision und vor allem umfangreiche und detaillierte Fachkenntnisse erwarten.
Ich wickle Ihren Auftrag höchstpersönlich ab und gebe Ihre Dokumente nicht ohne Rücksprache mit Ihnen an Dritte weiter. Dies garantiert Ihnen eine konstante Qualität sowie höhere Sicherheit und Vertraulichkeit.
Meine Fachgebiete bei juristischen Übersetzungen sind:
- Vertragsrecht
- Wirtschaftsrecht
- Gesellschaftsrecht
- Steuerrecht
- Insolvenzrecht
- Strafrecht
- Wirtschaftsstrafrecht / Finanzdelikte
- Immobilienkaufvertrag
- Schiedsverfahren
- Urteile
- Schriftsätze
- Notarielle Urkunden
Für juristische Übersetzungen sind hohe Präzision und umfangreiche, detaillierte Fachkenntnisse erforderlich. Dank meiner jahrzehntelangen Erfahrung finden Sie bei mir ein großes Fachwissen in diesem Bereich. Ich bin bereits seit vielen Jahren für renommierte Rechtsanwalts- und Steuerkanzleien, Gerichte und Staatsanwaltschaften, Behörden und Notare tätig.
Gerne begleite ich Sie auch als Verhandlungsdolmetscherin zu Ihren Geschäftspartnern, zu Ihrem Rechtsanwalt bzw. Steuerberater und zu Behörden, auch zu den Justizbehörden.
Ich bin beim Landgericht München I als Übersetzerin und Dolmetscherin öffentlich bestellt und allgemein beeidigt.